De como olhar o-mesmo-sempre/ Sul modo di guardare lo-stesso-sempre/The art of looking at the always-the-sameFernando Boppré, 2014 - Italiano - English -

“Outro sistema seria falar-lhe olhando para o mar,
como um louco contemplativo e simplório.”
(Adolfo Bioy Casares)

O “outro sistema” de Bioy Casares é o litoral por onde navega a pintura de Daniela Vicentini. Que conduz desde o ponto de vista de quem olha em direção ao mar, de quem estando em terra vislumbra o oceano. Se o mar suscita a contemplação de um louco simplório é porque, talvez, ele seja avesso à complexidade simbólica.

No oceano há, aparentemente, algo de sempre-o-mesmo, de vastidão homogênea, de monotonia ritmada. As aquarelas e feltragens de Daniela Vicentini nos mostram, contudo, que rasas são apenas as bordas e que profunda é a experiência de se olhar o-mesmo-sempre. No caso dela, geograficamente, o-mesmo-sempre é a praia do Campeche, paisagem austral a estibordo da jangada Ilha de Santa Catarina.

Ao invés do instinto pragmático, por exemplo, do pescador, Daniela Vicentini se entrega, primeiro, à inércia. É somente quando cessa a ação (instante esse tão caro aos grandes observadores e… caçadores) e suspende a propensão desejante do espírito (movimento interno próximo à meditação) que a artista se torna parte da paisagem e assim pode pronunciá-la.

Dizer através da pintura. De uma pintura que traz em seu fazer o vestígio do úmido, do molhado. Tanto a aquarela quanto a feltragem são técnicas que precisam da água para a sua realização. A presença dos feltros nesta exposição é um dos índices da sofisticação de seu pensamento plástico sobre o mar. A pintura aplicada sobre eles permite-lhe avançar no espaço, sem deixar de lado a leveza da aquarela.

Ter os olhos vidrados no horizonte líquido me faz lembrar os versos do poeta italiano: “Muito mar. Nossos olhos já viram bastante de mar” (Cesare Pavese).

Sul modo di guardare lo-stesso-sempre

 Un altro sistema sarebbe parlargli guardando il mare,

come un folle contemplativo e ingenuo.”

(Adolfo Bioy Casares)

             L “altro sistema” a cui si riferisce Bioy Casares è il litorale lungo il quale naviga la pittura di Daniela Vicentini, che ci guida dal punto di vista di chi guarda il mare, di chi, rimanendo a terra, intravede l’oceano. E se il mare suscita la contemplazione di un folle ingenuo è forse perchè costui è refrattario alla complessità simbolica.

           C’è nell’oceano, apparentemente, qualcosa di sempre-lo-stesso, di vastità omogenea e monotonia ritmata. Gli acquarelli e le feltrature di Daniela Vicentini ci rivelano tuttavia che di piatto ci sono soltanto i bordi e che è profonda l’esperienza di guardare lo-stesso-sempre, che, nesi suo caso, geograficamente, sarebbe la spiaggia di Campeche, paesaggio australe a dritta di questa zattera chiamata Isola di Santa Catarina.

           Invece che dall’istinto pragmatico, per esempio, del pescatore, Daniela Vicentini si affida, dapprima, all’inerzia.  Solo quando cessa l’azione (istante questo tanto caro ai grandi osservatori e… cacciatori) e svanisce la propensione desiderosa dello spirito (movimento interno che potremmo associare alla meditazione), l’artista diventa parte del paesaggio in modo tale da poterlo comunicare.

           Questa informazione Daniela ce la trasmette per mezzo della sua arte, una pittura che porta con sé tracce di umido e di bagnato, anche perché l’acquerello e la feltratura sono tecniche che richiedono l’uso dell’acqua per la loro realizzazione. La presenza dei feltri in questa mostra è uno degli indici della soffisticazione della sua riflessione plastica sul mare. La pittura applicata sui feltri permette all’artista di avanzare nello spazio, senza rinunciare alla leggerezza dell’acquerello.

           È possibile che, uscendo dalla mostra, qualcuno si trovi davanti il mare, situazione più che probabile per chi si trova sull’isola. E se questo qualcuno fossi io, altrettanto probabilmente mi ricorderei sicuramente dei versi di un poeta italiano che aveva gli occhi fissati sull’orizzonte liquido azzurro: “Molto mare. I nostri occhi  hanno visto sempre tanto mare” (Cesare Pavese).

 (traduzione Valeria Vicentini e Letizia Zini)

 

The art of looking at the always-the-same

´Another way would be to speak to you while looking at the sea,

like a crazy, contemplative simpleton.´

(Adolfo Bioy Casares)

Bioy Casares´ ´other way´ is the coast along which Daniela Vicentini´s painting sails. She leads us from the point of view of someone who looks towards the sea; someone who is on land but sees the ocean. And if the sea invites the contemplation oogf a crazy simpleton, it is because the sea is perhaps the opposite of symbolic complexity.

The ocean seems to hold something of the always-the-same, of the homogenous vastness, the rhythmic monotony.

The watercolours and felt art of Daniela Vicentini show us in essence that only the frames are shallow: looking at the always-the-same is a profound experience.

In her case, the always-the-same is geographically Campeche beach, the southern and starboard landscape of this long raft called the Island of Saint Catherine.

Instead of the pragmatic instinct of the fisherman for example, Daniela Vicentini surrenders herself to inertia in the first instance. It is only when the action stops (that moment that is so prized by great observers and .. hunters) and when the endless desiring of the spirit is suspended (an internal movement we can associate with meditation), that the artist becomes part of the landscape, being able in that way to express this landscape.

She shares this perspective with us through her painting: a form of painting that carries in its creation a vestige of humidity, of wetness. Both watercolours and felt art are techniques that require water to be created. The presence of felt in this exhibition points to the sophistication of her flexible thoughts about the sea. Painting applied directly on the felt allows us to move towards the space, without losing the lightness of watercolour. (Dani – vc pintou encima da feltragem?)

It is possible that when leaving this exhibition, someone sees the sea outside: a most likely situation for those who live on the island. And if I was this someone, it would possibly remind me of the words of an Italian poet whose eyes were glazed by the blue liquid horizon. ´A lot of sea. Our eyes have already seen a lot of sea.´ (Cesare Pavese)

(translation Bèbhinn Ramsay)